Thứ Bảy, 6 tháng 3, 2021

NHÂN THÂN PHÚ 人身賦 - BÀI 35

NHÂN THÂN PHÚ 人身賦 - BÀI 35

BÀI 35:

122) 熱症則溺赤身温馬的或身温而引衣自葢必然寒伏於中.
Rè zhèng zé nì chìshēn wēn mǎ de huò shēn wēn ér yǐn yī zì gài bìrán hán fú yú zhōng.
123) 雜病有淺深之不一,傷寒尤傳変之窮.
Zá bìng yǒu qiǎn shēn zhī bù yī, shānghán yóu chuán biàn zhī qióng.
124) 太陰腹咽乾,少陰必舌乾而ロ爲之渴.
Tàiyīn fù yàn gān, shǎo yīn bì shé gān érro wèi zhī kě;


PHIÊN ÂM:

122) Nhiệt chứng tắc niếu xích, thân ôn vi đích, hoặc thân ôn nhi dẫn y tự các tất nhiên hàn phục ư trung.
123) Tạp bệnh hữu thiển thâm chi bất nhất; thương hàn vưu truyền biến chi vô cùng.
124) Thái âm phúc mãn yết càn, thiếu âm tất thiệt càn nhi khẩu vị chi khát.



DỊCH NGHĨA:

122) Chứng nheiejt thời nước tiểu đỏ mình nóng làm đích, nếu như mình ấm mà thích bận áo đắp chăn (là) tất nhiên hàn núp ở bên trong.
123) Tạp bệnh: Có bệnh ở can ở sâu không giống nhau, (còn) chứng thương hàn thì hay truyền biến vô cùng.
124) Tà ở kinh Thái Âm thì bụng đầy miệng khô, tà ở kinh thiếu âm thì lưỡi khô miệng ráo mà khát nước.

(*) Ghi chú:
- Cái: Che, đắp



Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

🌱🌱🌱MỖI NGÀY MỘT LÁ CÂY - STELLARIA DICHOTOMA L. VAR. LANCEOLATA BGE (NGÂN SÀI HỒ)🌱🌱🌱

 MỖI NGÀY MỘT LÁ CÂY - STELLARIA DICHOTOMA L. VAR. LANCEOLATA BGE (NGÂN SÀI HỒ) NGÂN SÀI HỒ Tên khoa học: Stellaria dichotoma L. var. lanceo...