Thứ Năm, 11 tháng 2, 2021

NHÂN THÂN PHÚ 人身賦 - BÀI 12

 NHÂN THÂN PHÚ 人身賦 - BÀI 12


BÀI 12:


45) 節勞佚以保其筋骸,不妄動依;
Jié láo yì yǐ bǎo qí jīn hái, bù wàngdòng yī;
46) 躄風寒以保其軀体,有常起居.
Bì fēnghán yǐ bǎo qí qū tǐ, yǒu cháng qǐjū
47) 酒乃迷心之鴆毒;色爲破骨之弁据.
Jiǔ nǎi míxīn zhī zhèn dú; sè wèi pò gǔ zhī biàn jù.


PHIÊN ÂM:


45) Tiết lao dật dĩ bảo kỳ cân hài, bất vọng động tác;
46) Tỵ phong hàn dĩ bảo kỳ xu thể, hữu thường khởi cư.
47) Tửu mãi mê tâm chi chẩm độc; sắc và phá cốt chi phủ cư.




DỊCH NGHĨA:


45) Nên điều độ giữa sự nhọc nhằn và rảnh rang để giữ cho gân xương mạnh khỏe (mà) không được làm những động tác sai.
46) Tránh gió, lạnh để giữ gìn cơ thể, ngủ thức phải có giờ giấc.
47) Rượu là chẩm độc làm mê (loạn) tim, sắc là búa cưa phá nát xương.


(*) Ghi chú: 

- 鴆: Chẩm: Là con chim rất độc, dùng cánh của nó ngâm rượu, uống thì chết ngay.



Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

🌱🌱🌱MỖI NGÀY MỘT LÁ CÂY - STELLARIA DICHOTOMA L. VAR. LANCEOLATA BGE (NGÂN SÀI HỒ)🌱🌱🌱

 MỖI NGÀY MỘT LÁ CÂY - STELLARIA DICHOTOMA L. VAR. LANCEOLATA BGE (NGÂN SÀI HỒ) NGÂN SÀI HỒ Tên khoa học: Stellaria dichotoma L. var. lanceo...