NHÂN THÂN PHÚ 人身賦 - BÀI 17
BÀI 17:
59) 交合不以其辰;斌禁於暴雨,暴風,暴寒, 暴热.
Jiāohé bu yǐ qí chén; bīn jìn yú bàoyǔ, bàofēng, bào hán, bào rè.
60) 大劳,大佚,倶損精神;過飽過飢,倶氣血.
Dà láo, dà yì, jù sǔn jīngshén;guò bǎoguò jī, jù qì xuè.
61) 肉氣勝則榖氣滞,脾胃何何望調和.
Ròu qì shèngzé gǔ qì zhì, píwèi hé hé wàng tiáohé.
PHIÊN ÂM:
59) Giao hợp bất dĩ kỳ thời nan cấm ư bạo vũ, bạo phong, bạo hàn, bạo nhiệt.
60) Thái lao, thái dật cu tổn tinh thần; quá bảo, quá cơ cu thương khí huyết.
61) Nhục khí thắng tắc cốc khí trệ, tỳ vị hà vọng điều hòa.
DỊCH NGHĨA:
59) Giao hợp không phải lúc chẳng tránh mưa to, gió lớn, lạnh nhiều, nóng dữ.
60) Quá nhọc, quá lười đều tổn tinh thần; no quá, đói quá, đều hại khí huyết.
61) Hơi thịt nhiều thì hơi cơm bị trệ, làm sao mong đặng tỳ vị điều hòa.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét