Thứ Tư, 27 tháng 5, 2020

TÁNH DƯỢC BÌNH LUẬN - BÀI 20

TÁNH DƯỢC BÌNH LUẬN - BÀI 20

Bài 20:

77) 陰陽俱損熱地配人参上品。
78) 水火兩虚熱地同桂附相醫。
79) 當歸白芍雖日補陰歸潤血而芍能收氣。
80) 准山白朮雖云潟朮性温而涯性微涼。




Phiên âm:


77) Âm dương câu tổn, thục địa phối nhơn sâm thượng phẩm.

78) Thủy hỏa lưỡng hư, thục địa đồng quế phụ tương y.

79) Đương quy, bạch thược tuy viết bổ âm, quy nhuận huyết, nhi thược năng thâu khí.

80) Hoài sơn, bạch truật tuy vân chỉ tả, truật tính ôn nhi hoài tính vi lương.



Dịch nghĩa:

77) Âm dương đều hư, (thì dùng) thục địa với nhân sâm có phẩm chất trên hết.
78) Thủy hỏa đều hư, thục địa cùng quế, phụ tử nương nhau.
79) Đương quy, bạch thược tuy rằng bổ âm, quy (thì) nhuận huyết mà thược hay thâu khí.
80) Hoài sơn, bạch truật tuy rằng cầm ỉa chảy, truật tính ôn hòa mà hoài tính hơi mát.

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

🌱🌱🌱MỖI NGÀY MỘT LÁ CÂY - STELLARIA DICHOTOMA L. VAR. LANCEOLATA BGE (NGÂN SÀI HỒ)🌱🌱🌱

 MỖI NGÀY MỘT LÁ CÂY - STELLARIA DICHOTOMA L. VAR. LANCEOLATA BGE (NGÂN SÀI HỒ) NGÂN SÀI HỒ Tên khoa học: Stellaria dichotoma L. var. lanceo...